ZEMLJA U JEZIKU

 

Imam zemlju u jeziku.
Jezik u zemlji.

Zemlju nad jamama,
jezik pun jama.

Imam Mosor i Velebit
od lubanja.

Biokovo kapela Sveti Jure i pesma Zemlja u jeziku - Petar Gudelj

Imam mjedeni Mjesec.
Imam medeno Sunce.

Iz lubanje, iz jezika izađe.
U lubanju, u jezik, zađe.

Po Mosoru čuvam koze.
Po Velebitu vukove.

U lubanje sadim smokve.
Po jeziku sijem pšenicu.

U očnim dupljama
držim pčele.

Jako je moje vino.
Sladak je moj kruh.

Gust je med i bistar vosak
iz mojih ulišta.

Nebo mi je u ponorima,
a u nebesima zemlja.

Jednako volim
nebo i zemlju.

I sve što gmiže i hoda,
leti i pliva.

Lisicama i lasicama
kujem krv.

Kopcima
oštrim kljun.

Vukovi kod mene
školuju glas.

Čovječja ribica u mom oku
uči da pliva.

Imam zemlju u jeziku.
Imam jezik u zemlji.

Ne mogu iskopati
zemlju iz jezika.

Ne mogu iščupati
jezik iz zemlje.

 

Petar Gudelj

Petar Gudelj (Podosoje, 29. rujna 1933.) hrvatski je pisac, pjesnik i književnik.

Školu je pohađao u Bihaću, Šibeniku, Mostaru i Sarajevu, a diplomirao komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Uvršten u više antologija poezije i pjesama u prozi.

Napisao je i velik broj scenarija za dokumentarne filmove, a bio je i glavni scenarist u filmu „Vrulja u vrulji“ (1996.).

Danas živi u Baškoj Vodi gdje ima nakladnu kuću „Sveti Jure“.