Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
Kultura

Dar (Present) – Branko Mićić

DAR (PRESENT)

dar

DAR

U mislima ti darujem
Cvet ljubavi večne,
Nežan behar u sunčanoj bašti.

Neka ti u trenu nemira i strepnji
Donese radost i spokoj
I dušu tvoju nemirnu
Obiljem sreće nahrani.

Nosi ga duboko u svom biću,
Da ti u času oporu i tešku,
Bude uteha i spas,
I kao sjajna zvezda vodilja,
Put izbavljenja pokaže.

U mislima ti darujem
Cvet ljubavi večne,
Da njegov lik u duši nosiš
I miris njegov zanosni
U snovima naslućuješ.

Prevod na engleskom jeziku:

PRESENT

In my thoughts I give you a present
A flower of everlasting love
A tender blossom in a sunny garden.

Let it bring, in a moment of unrest and fear,
Hapiness and tranquillity,
And let it feed your restless soul
With an abudance od happiness.

Carry it with you, deep inside,
To be, in a bitter and hard hour,
Your consolation and rescue;
And as a shinning guiding star
To show you the way of salvation.

In my thoughts I give you a present
Aflower od everlasting love
To carry its image in your soul
And to feel in your dreams
Its fascinating fragrance.

Branko Mićić

Ostavite komentar

Ostavite komentar