Radmilo Ristić

 

 

Zbirke haiku poezije na tri jezika

Java od snova – Reality of dreams – Wirklichkeit Aus Traumen

 

 

Yoshino Cherry Radmilo Ristić Java od snova zbirka haiku poezije

Nije dalek raj 

za onoga ko zna

gde da ga traži.

 

The paradise isn’t far away

for anyone, who knows,

where to search.

 

Das Paradies ist

demjenigen nicht weit, der weiß,

wo er es suchen soll.

 

U vodi videh

tvoj lik, a suza kanu.

Čija je?

 

I saw in water

your face, and a tear dropped.

Whose is it?

 

Im Wasser sah ich

dein Gesicht und eine Träne.

Wem gehört sie?

 

 

Cvet se uplaši –

pomisli, ubraću ga.

Pomirisah ga.

 

The flower feared –

it thought, I would pick it.

I’ve just smelt it.

 

Die Blume erschrak –

sie dachte, ich breche sie.

Ich roch nur an ihr.

 

 

Vezujem oblak

za pustinju, da ne bi

žedna ostala.

 

I’m tying the cloud

to the desert, so it

wouldn’ be thirsty.

 

Ich binde die Wolke

an die Wüste, damit sie

nicht durstig bleibt.

 

Pravila pisanja haiku pesama: Haiku poezija i pesma izgleda vrlo jednostavna i prosta, jer je reč o pesmi koja se sastoji samo od tri stiha. Haiku pravila su jako stroga. Osnovna pravila su da se pesma sastoji od tri stiha i da mora imati sedamnaest slogova. U prvom stihu pet, u drugom sedam i u trećem pet slogova. Uvek jedna od reči koja se upotrebljava u stihu mora asocirati ili biti reč koja govori o godišnjem dobu na koje se pesma odnosi. U pesmi ne sme biti nikakvih ličnih osećanja ni metafore. Haiku je poezija očiju, a ne srca, te čak ima u sebi nekakva matematička pravila komuniciranja sa okolinom. Pre svega, u pesmi se mora ostaviti prostora i slušaocu, da je nadograđuje i oseti.