SRPSKA MAJKA

Priča Vunene čarape kralja Petra je istinita priča o srpskoj majci Makreni Spasojević kojoj je kralj Petar podigao spomenik

 

U selu Slovac kod Lajkovca i danas postoji spomenik na kome piše:

„Ovaj spomenik podiže Petar Karađorđević Makreni Spasojević, koja leži ovde, i njenom sinu Marinku, koji se večnim snom smiri u gudurama Arbanije“.

Film Vunene čarape kralja Petra i kraljev spomenik majci Makreni Spasojević

Reč je o jedinstvenom slučaju u svetu da vladar podigne spomenik običnoj seljanki i njenom sinu.

Kralj Petar Karadjordjević je majku Makrenu sreo tokom povlačenja preko Albanije. Ona je krenula za vojskom kako bi pronašla svog sina jedinca Marinka i dala mu vunene čarape koje je isplela. Ipak, kada je shvatila da neće moći dalje, čarape je dala kralju Petru uz zavet da pronađe njenog sina.

Kralj Petar svoje obećanje nija zaboravio. Marinka je pronašao, ali umrlog od hladnoće negde u planinama Albanije.

Priča kaže da se do kraja života nije odvajao od vunenih čarapa majke Makrene, da je na samrti tražio da mu ih obuju i da je u njima umro. Kada je sredinom avgusta 1921. godine preminuo stari srpski kralj Petar I Karađorđević, i to u starim vunenim čarapama, njegovom sinu Đorđu, Nikola Pašić je izjavio saučešće rečima: „Umro je veliki kralj i veliki otac“

Film Kralj Petar govori i o ovom dogadjaju i vunenim čarapama.

Nažalost, na seoskom groblju nema spomenika koji je bio podignut po naredbi kralja Petra, srušen je od komunista.

Nedavno, međutim, spomenik Makreni obnovilo je Društvo srpskih domaćina dok ga je lokalno sveštenstvo osveštalo.

Namera im je da odaju počast požrtvovanju srpskog naroda, ali i plemenitosti kralja Petra.

Priču o debelim vunenim čarapama koje je za svog sina Marinka, isplela Makrena Spasojević iz Slovca, i potom zamolila kralja Petra da mu ih preda, Milovan Vitezović je pretvorio u roman Čarape kralja Petra, koji je posle Dana šestog, Srpske trilologije i Vremena smrti, danas spada u red najznačajnijih srpskih dela o Prvom svetskom ratu.

Knjiga Čarape kralja Petra proglašene su Zlatnim bestselerom za 1995., 1996. i 1997. godine, a doživeo je i više izdanja i na grčkom, italijanskom, rumunskom i engleskom jeziku

Izvor: FB strana Istorija Srbije